¿Alguna vez os habéis preguntado cómo se crea el dinero? Seguro que no, sin embargo os aseguro que la respuesta es aterradora. Este sencillo e instructivo vídeo ilustra esta cuestión; después de verlo seguramente ya no podréis volver a dormir a gusto.
Ya me diréis. En cualquier caso, por favor, difundidlo entre vuestros amigos y conocidos y amigos (es un decir) del Facebook.
6 comentarios:
Sr.Belidor,
Magníficas estas nuevas historias suyas de terror psicológico dignas herederas de Lovecraft o de Poe.
En cierta ocasión, quise repetir esta misma aseveración economicista ante un interlocutor anglosajón entendido en cifras.
—Money is debt—le dije.
— Money is doubt?—preguntó sorprendido— Oh, funny joke!
El se fue sonriendo pensando en el juego de palabras. Yo confirme mi torpeza en el uso de lenguas no vernáculas.
Lo curioso es que cualquiera de las acepciones tiene su gracia ya que «doubt» pueda ser duda, incertidumbre, escrúpulo, desconocimiento o espina.
Y en castellano, el error, tampoco pierde sentido si nos atrevemos a asegurar que «el dinero es duda»
Sr.Belidor,
Magníficas estas nuevas historias suyas de terror psicológico dignas herederas de Lovecraft o de Poe.
En cierta ocasión, quise repetir esta misma aseveración economicista ante un interlocutor anglosajón entendido en cifras.
—Money is debt—le dije.
— Money is doubt?—preguntó sorprendido— Oh, funny joke!
El se fue sonriendo pensando en el juego de palabras. Yo confirme mi torpeza en el uso de lenguas no vernáculas.
Lo curioso es que cualquiera de las acepciones tiene su gracia ya que «doubt» pueda ser duda, incertidumbre, escrúpulo, desconocimiento o espina.
Y en castellano, el error, tampoco pierde sentido si nos atrevemos a asegurar que «el dinero es duda»
Sr.Belidor,
Magníficas estas nuevas historias suyas de terror psicológico dignas herederas de Lovecraft o de Poe.
En cierta ocasión, quise repetir esta misma aseveración economicista ante un interlocutor anglosajón entendido en cifras.
—Money is debt—le dije.
— Money is doubt?—preguntó sorprendido— Oh, funny joke!
El se fue sonriendo pensando en el juego de palabras. Yo confirme mi torpeza en el uso de lenguas no vernáculas.
Lo curioso es que cualquiera de las acepciones tiene su gracia ya que «doubt» pueda ser duda, incertidumbre, escrúpulo, desconocimiento o espina.
Y en castellano, el error, tampoco pierde sentido si nos atrevemos a asegurar que «el dinero es duda»
Sr.Belidor,
Magníficas estas nuevas historias suyas de terror psicológico dignas herederas de Lovecraft o de Poe.
En cierta ocasión, quise repetir esta misma aseveración economicista ante un interlocutor anglosajón entendido en cifras.
—Money is debt—le dije.
— Money is doubt?—preguntó sorprendido— Oh, funny joke!
El se fue sonriendo pensando en el juego de palabras. Yo confirme mi torpeza en el uso de lenguas no vernáculas.
Lo curioso es que cualquiera de las acepciones tiene su gracia ya que «doubt» pueda ser duda, incertidumbre, escrúpulo, desconocimiento o espina.
Y en castellano, el error, tampoco pierde sentido si nos atrevemos a asegurar que «el dinero es duda»
Estoy conspiranoico, pero con razones...
No había llegado a formularlo pero sí a escribirlo en el relato granjero un desfalco planetario. Esto confirma las sospechas. Gran cultura para el mundo de hoy. De la nada se crean grandes fortunas... No obstante, siempre estará la sentencia bíblica :
Dadle a Dios lo que es de Dios y al César lo que es de César tras la pregunta sobre una moneda con la efigie del César.
Con afecto
El maestresala
Publicar un comentario